Singer | S. P. Balasubramaniam, Lata Mangeshkar |
LYRICS (+ Translation)
____________________
mujhse judaa hokar tumhein duur jaana hai
Separating from me, you must go far away.
pal bhar ki judaayi phir laut aanaa hai
Just a moment's separation, then you must return!
saathiya sang rahega tera pyaar
Beloved, your love will remain with me.
saathiya rang laayega intazaar
Beloved, the wait shall be blissful (with anticipation).
tumse judaa hokar mujhe duur jaana hai
Separating from me, you must go far away.
pal bhar ki judaayi phir laut aanaa hai
Just a moment's separation, then you must return!
saathiya sang rahega tera pyaar
Beloved, your love will remain with me
saathiya rang laayega intazaar
Beloved, the wait shall be blissful with anticipation.
main huun teri sajani saajan hai tu mera
I am your beloved, you are mine.
tu baandh ke aaya mere pyaar ka sehara
You came to me, wrapped in my love like a groom's garland .
chehare se ab tere hatti nahin aankhiyaan
Now I can't look away from your face.
tera naam le lekar chhede mujhe sakhiyaan
My friends tease me with your name;
sakhiyon se ab mujhko pichhaa chhudaana hai
now I have to shake off my companions.
pal bhar ki judaayi phir laut aanaa hai
Just a moment's separation, then you must return!
mere tasavvur mein tum roz aati ho
Daily you come into my imagination;
chupke se tum aakar mere ghar sajaati ho
silently you come and brighten my house.
Dajani bada pyaara yeh group hai tera
Beloved, your beauty is incredibly precious;
Qajar ki khushbu se Mahaska hai ghar me
you scent my house with the perfume of flower garlands
aankhon se ab Teri kaajal Khurana hai
Now I must steal the khol from your eyes.
pal bhar ki judaayi Phir Laut banana hai
Just a moment's separation, then you must return
0 Comments: